Английский для академических целей, Английский для деловых людей, Английский с экскурсионной послеобеденной программой
Thanks Thanks:  0
Likes Likes:  0
Dislikes Dislikes:  0
Страница 8 из 10 ПерваяПервая 12345678910 ПоследняяПоследняя
Показано с 141 по 160 из 200

Тема: О русском языке

  1. #141
    AK
    Guest

    По умолчанию

    Опять все по новой с прежним, видать?

  2. #142
    Zaikaa
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от AK @ Mar 15 2006, 12:33 PM 36255
    Опять все по новой с прежним, видать?
    Нет с этим же
    Засекреченая информация раньше была вот и все

    Так что там про русский язык было?

  3. #143
    Ugly_Creature
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Zaikaa @ Mar 15 2006, 08:10 PM 36265
    Так что там про русский язык было?
    Все по-старому
    Zaikaa, не бойтесь и выскажите свое мнение, никто вас кушать не будет

  4. #144
    Zaikaa
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Ugly_Creature @ Mar 15 2006, 01:26 PM 36266
    Все по-старому
    Zaikaa, не бойтесь и выскажите свое мнение, никто вас кушать не будет
    1) Вообще я сичтала что бутик и магазин это разные слова
    2) Мне украинский язык не нравится...наверное потому что опыт общения с хохлами (сори) был печальный <_<
    3) в колледже нам еще объяснили что русский язык не деградирует а МЕНЯЕТСЯ!!! как и все языки в мире под воздействием внешних факторов...
    4) Как хочу на форуме так и пишу...типа стиль у меня такой...
    5) Про хохлов и евреев и то как их называть мне пофиг...пусть называются так как им нравится

  5. #145
    Ugly_Creature
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Zaikaa @ Mar 15 2006, 08:43 PM 36268
    1) Вообще я сичтала что бутик и магазин это разные слова
    2) Мне украинский язык не нравится...наверное потому что опыт общения с хохлами (сори) был печальный <_<
    3) в колледже нам еще объяснили что русский язык не деградирует а МЕНЯЕТСЯ!!! как и все языки в мире под воздействием внешних факторов...
    4) Как хочу на форуме так и пишу...типа стиль у меня такой...
    5) Про хохлов и евреев и то как их называть мне пофиг...пусть называются так как им нравится
    1)boutique от французского - лавка, т.е. небольшой магазинчик
    2)он мне тоже не нравится, хотя у меня на 50%, украинские корни
    3)когда происходит заимствование чужих слов - это, я бы не скзал, что изменение, но в принципе, это нормальное явление, дас ист гут. Но когда свои же каверкают язык - это нищт зэр гут.
    4)да пожалуйста, ваше право, ваш стайл.
    5)они(все люди мира) - люди и тоже имеют право на адекватное и нормальное название.

    Но вот видите Zaikaa, можете, когда хотите

  6. #146
    Ugly_Creature
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Sandl @ Mar 15 2006, 09:21 PM 36274
    а немецкий коверкать, значит, гут? ну и пронанс у вас...
    В смысле? Я несколько лет изучал deutsch в школе. Может конечно с пронансиэйшен у нас и не все sehr gut, но на уровне привет-пока alles gut.

  7. #147
    Ugly_Creature
    Guest

    По умолчанию

    Хы. У немцев особенности речевого аппарата такие.
    Ни нихт, ни нищт - неправильно. Х должна переходить в Щ. Я в песнях Rammstein и Tic Tac Toe слышал. И на письме не передать такого, поэтому я выбрал нищт, как самое близкое к оригиналу.

    И что за "Земельный диалект"? Это как Кокни? Для необразованных?

  8. #148
    Zaikaa
    Guest

    Cool

    Цитата Сообщение от Ugly_Creature @ Mar 15 2006, 02:28 PM 36275
    В смысле? Я несколько лет изучал deutsch в школе. Может конечно с пронансиэйшен у нас и не все sehr gut, но на уровне привет-пока alles gut.
    Ой ужас то какой
    И эти люди ратуют за чистый русский язык

  9. #149
    Profile-noname
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Ugly_Creature @ Mar 15 2006, 10:28 PM 36275
    В смысле? Я несколько лет изучал deutsch в школе. Может конечно с пронансиэйшен у нас и не все sehr gut, но на уровне привет-пока alles gut.

    Цитата Сообщение от Sandl @ Mar 15 2006, 10:32 PM 36276
    нищт - это как "превед" Земельный диалект.
    Нихьт, нихьт! Вот это hoch deutsch.
    Граматеи-лингвисты, оба! В германском слове NIHT после "прозрачной Хэ", всегда ставится твёрдый знак, так же как и в бурятском Hoir.

  10. #150
    Ugly_Creature
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Бармалей @ Mar 15 2006, 09:50 PM 36279
    Граматеи-лингвисты, оба! В германском слове NIHT после "прозрачной Хэ", всегда ставится твёрдый знак, так же как и в бурятском Hoir.
    Бармалей, вы издеваетесь над нами? С каких это пор буряты используют латиницу? Ваш Hoir на французский похож [уар].


    Цитата Сообщение от Zaikaa @ Mar 15 2006, 09:48 PM 36278
    Ой ужас то какой
    И эти люди ратуют за чистый русский язык
    Zaikaa, а это мой стиль такой

  11. #151
    Profile-noname
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Ugly_Creature @ Mar 15 2006, 11:05 PM 36282
    Бармалей, вы издеваетесь над нами? С каких это пор буряты используют латиницу? Ваш Hoir на французский похож [уар].
    Действительно, изображал в латинице, а не по французки. Ну это чтоб доходчивее было.
    По поводу бурятского языка ваш вопрос к востоковедам, к Наварре или к Алту. Германоведов я тут не встречал. Я всего лиш, скромный практик
    По поводу француского, к "афтор"у или "без"у.

  12. #152
    drevesina
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Zaikaa @ Mar 15 2006, 09:43 PM 36268
    1) Вообще я сичтала что бутик и магазин это разные слова
    Имхо на нынешнем новоязе обычный тряпошный магазин - это мультибрендовый бутик.

  13. #153
    chiev
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от drevesina @ Mar 16 2006, 12:50 PM 36405
    Имхо на нынешнем новоязе обычный тряпошный магазин - это мультибрендовый бутик.
    Эт точно!

  14. #154
    автор
    Guest

    По умолчанию

    Лола
    А сам к Бармалею с ошибками до сих пор цепляешься
    Абсолютно справедливое замечание.
    Тем более справедливое, что по нормам морали цивилизованных стран есть люди, к которым просто некрасиво цепляться...
    Буду исправляться...

    Однако в своё оправдание замечу, что Оск уже признался сам, что именно здесь на форуме он учит русский язык.
    Целиком принимаю это в свой адрес. Ведь кроме автора никто к нему не снисходил до публичных уроков.
    Спасибо оск...
    Я тронут.
    Продолжим по мере необходимости (исключительно благой цели для).
    И только с разрешения начальства.
    --------------------------------------------------------------------------------------
    немецкое "я" в Берлинском варианте звучит не как "их" (их бин больной), а как "иш" - именно так говорит мой берлинский племянник.

    ---------------------------------------------------------------------------------------

    Г-н уродливый - раз зашла речь о языках.
    ты зачем убрал Милен Фармер, а вставил чёрт-знает что?
    По-моему ты не был подлизой
    давай стирай эту дурость и ставь что-то поинтереснее.

  15. #155
    Master Member Аватар для BEZ
    Регистрация
    05.11.2003
    Сообщений
    1,772
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    немецкое "я" в Берлинском варианте звучит не как "их" (их бин больной), а как "иш" - именно так говорит мой берлинский племянник.


    В смысле-
    Иш,блин,Больной нашеля-а ну- на работу!-
    Так?

  16. #156
    Ugly_Creature
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от автор @ Mar 16 2006, 11:06 PM 36483
    Г-н уродливый - раз зашла речь о языках.
    ты зачем убрал Милен Фармер, а вставил чёрт-знает что?
    По-моему ты не был подлизой
    давай стирай эту дурость и ставь что-то поинтереснее.
    Подлизой не был. Но знание русского языка господином Бармалеем просто впечатляет. У него что не пост, обязательно перл да родится.

    А подпись меняю раз в неделю. Истечет время - поменяем.

    Цитата Сообщение от BEZ @ Mar 16 2006, 11:16 PM 36486
    немецкое "я" в Берлинском варианте звучит не как "их" (их бин больной), а как "иш" - именно так говорит мой берлинский племянник.
    В смысле-
    Иш,блин,Больной нашеля-а ну- на работу!-
    Так?
    Же сьюи маляд

  17. #157
    Ugly_Creature
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Sandl @ Mar 16 2006, 11:30 PM 36490
    земельный диалект.....
    Земельный диалект, в смысле,что все области Германии называются земли, соответственно получаем Немецкий диалект.
    Действительно они говорят ich [ищ] щ - редуцированнная

  18. #158
    Guest
    Регистрация
    18.08.2005
    Адрес
    Welly
    Сообщений
    9,791
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от автор @ Mar 17 2006, 12:06 AM 36483
    --------------------------------------------------------------------------------------
    немецкое "я" в Берлинском варианте звучит не как "их" (их бин больной), а как "иш" - именно так говорит мой берлинский племянник.

    ---------------------------------------------------------------------------------------
    а мой Берлинский родственник говорит "ик либе дик" (Я тебя люблю), а "иш" говорили Баварцы, по крайней мере в 2002-2003 годах я сама слышала, хотя в немецкой школе в Мюнхене нас обучали Хох Дойтч "их бин кранк" - "я болею"
    Всем германоведам tschuss (чус) как говорили у нас в Баварии

  19. #159
    Ugly_Creature
    Guest

    По умолчанию

    Французский все равно красивее звучит, потому что там нет всяких шипящих, свистящих и прочих.

  20. #160
    Guest
    Регистрация
    18.08.2005
    Адрес
    Welly
    Сообщений
    9,791
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Ugly_Creature @ Mar 17 2006, 02:29 PM 36544
    Французский все равно красивее звучит, потому что там нет всяких шипящих, свистящих и прочих.
    шерше ля фффам
    лучше всех звучит итальянский (ти амо, аморе мио, миа дольчиссима.... )
    но это для меня

Похожие темы

  1. Акты на русском языке
    от Егор в разделе Законы и правила Новой Зеландии
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 09.09.2011, 04:27

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •