Английский для академических целей, Английский для деловых людей, Английский с экскурсионной послеобеденной программой
Thanks Thanks:  0
Likes Likes:  0
Dislikes Dislikes:  0
Страница 3 из 10 ПерваяПервая 12345678910 ПоследняяПоследняя
Показано с 41 по 60 из 200

Тема: О русском языке

  1. #41
    Guest
    Регистрация
    18.08.2005
    Адрес
    Welly
    Сообщений
    9,791
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Лола @ Mar 9 2006, 11:07 AM 35683
    То есть неправильно говорящие дикторы - это проблема конкретного телезрителя?
    неправильно говорящие дикторы - проблема русского народа?
    неправильно говорящие дикторы - проблема ТВ компаний, их нанявших
    раздраженный неправильно говорящими дикторами - проблема телезрителя, раздраженный неправильно работающим транспортом - проблема пассажира,
    раздраженный .... - проблема раздраженного

    не о биологии наша тема.
    [attachment=494:attachment]


  2. #42
    Катька-Коняшка
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Sandl @ Mar 9 2006, 03:44 PM 35733
    А украинский язык по мелодичности, между прочим, устпает только итальянскому (не ИМХО )
    Где-то я уже эту дурость слышала... Интересно, это только хохлы так считают?

  3. #43
    Guest
    Регистрация
    02.11.2003
    Адрес
    Auckland, New Zealand
    Сообщений
    12,951
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    колличество ГЛАСНЫХ в сочетании с мягкими согласными, что делает язык очень мелодичным
    А разве там гласных больше, чем в русском языке?. А мягкие согласные - это какие?
    Мне лично украинский язык на слух мелодичным совсем не кажется. Итальянский да, французский да, испанский да.
    И еще интонации немаловажны. С грубыми интонациями любой язык будет грубым.

  4. #44
    Катька-Коняшка
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Вита @ Mar 9 2006, 05:17 PM 35739
    колличество ГЛАСНЫХ в сочетании с мягкими согласными, что делает язык очень мелодичным !
    На вкус и цвет, как говорится... Лично я не вижу никакой мелодичности в украинском языке. Тем более, неуместно сравнение его с итальянским.

  5. #45
    Guest
    Регистрация
    02.11.2003
    Адрес
    Auckland, New Zealand
    Сообщений
    12,951
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Украинцы "гыкают", что же в это мелодичного?
    Да и звук И мягче звука Ы.
    а вот преподавателям оперы - очень нравится
    Преподавателям оперы может украинские мелодии нравятся, а не разговорная речь? Так и маорийские песни очень мелодичные, чего не скажешь о простой речи.

    А итальянский - оперный язык, хотя было бы интересно послушать какую-нибудь оперную арию на украинском языке.

    И "звёздочки сверкают (или сияют)", на мой взгляд, лучше звучит чем "зыроньки сыяют". А иностранное ухо этой разницы все равно не уловит.

    Сочетание гласных и согласных что в русском, что в украинском, одинаково, это ведь очень близкие языки. Только в произношении разница.

  6. #46
    Guest
    Регистрация
    02.11.2003
    Адрес
    Auckland, New Zealand
    Сообщений
    12,951
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Когда вы слышали правильную украинскую речь, чтобы рассуждать как она звучит?
    Правильный вопрос
    Я слышала украинскую речь в Киеве. Язык и язык, особой мелодичности не вижу.
    И есть разница, когда знаешь язык и живешь в той среде, и когда слышишь этот язык просто иногда.
    Вы украинский знаете и говорите на нем, поэтому у Вас совершенно отличное от моего восприятие этого языка.

    А красивую, правильную речь и на русском уже мало где услышишь

  7. #47
    Катька-Коняшка
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Вита @ Mar 9 2006, 05:50 PM 35744
    Звёздочки блестят- Зиронькы сяють... разница есть?
    Есть. Вот это вот "Зиронькы сяють" - это безобразие просто какое-то...
    Ну и да, интересно было бы послушать оперу на хохлятском... обхохочешься наверное.

  8. #48
    Катька-Коняшка
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Sandl @ Mar 9 2006, 06:57 PM 35750
    намек похоже не был понят...
    Катя, не на хохляцком, а на украинском. Пожалуйста!
    А что страшного в слове "хохол"? По-моему, такая же национальная принадлежность как еврей, например. Ну извините, если задела Ваши национальные чувства. Не буду больше.

  9. #49
    Катька-Коняшка
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Sandl @ Mar 9 2006, 07:02 PM 35752
    Удивительно, что такой образованной девушке это было непонятно.
    Никогда не задумывалась, что слова "хохол" и "жид" одного порядка. Для меня слово "хохлушка", например, всегда употреблялось только в положительном контексте. Этакая румяная, пухлая украинка. Еще раз, извините.

  10. #50
    Senior Member
    Регистрация
    29.11.2004
    Адрес
    SPb->Auckland->Melbourne
    Сообщений
    275
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Катька-Коняшка @ Mar 9 2006, 07:15 PM 35753
    Никогда не задумывалась, что слова "хохол" и "жид" одного порядка. Для меня слово "хохлушка", например, всегда употреблялось только в положительном контексте. Этакая румяная, пухлая украинка. Еще раз, извините.
    Да незачем извиняться, Катька. Называйте вещи своими именами, хохол так хохол; жид, негр.
    Every half flush saves 20 glasses of drinking water

  11. #51
    Ugly_Creature
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от vio @ Mar 9 2006, 07:46 PM 35756
    Называйте вещи своими именами, хохол так хохол; жид, негр.
    Самое натуральное неуважение к другим национальностям.
    Потом еще говорят, почему это Польша, Украина, Латвия, Грузия не уважают Россию?
    Вот она российская политкоректность и терпимость.

  12. #52
    Guest
    Регистрация
    02.11.2003
    Адрес
    Auckland, New Zealand
    Сообщений
    12,951
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Vio, давайте не будем обострять этот вопрос.

  13. #53
    Senior Member
    Регистрация
    07.04.2005
    Адрес
    Tauranga
    Возраст
    40
    Сообщений
    296
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Sandl @ Mar 9 2006, 07:02 PM 35752
    еврей-жид - есть разница?
    украинец-хохол такая же.
    русский-москаль (кацап) - аналогично.

    Удивительно, что такой образованной девушке это было непонятно.
    Интересно что еврей по-английски Hebrew, но называют их Jews, что ближе к слову Иудей, то есть еврей из колена Иудова. Почему так?
    Не надо мне пощады, не надо мне награды, a дайте мне винтовку, и дайте мне коня...
    А если я погибну, пусть красные отряды, Пусть красные отряды отплатят за меня.

  14. #54
    Фандорин
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от vio @ Mar 9 2006, 08:46 PM 35756
    Да незачем извиняться, Катька. Называйте вещи своими именами, хохол так хохол; жид, негр.
    Как там у персонажа покойного Бодрова
    "Меня в школе учили что в Африке живут негры"
    По моему ИМХО что хохол, что москаль ничё обидного
    Жид - да

  15. #55
    мария
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от fantomas @ Mar 9 2006, 09:06 PM 35760
    Интересно что еврей по-английски Hebrew, но называют их Jews, что ближе к слову Иудей, то есть еврей из колена Иудова. Почему так?
    "Что касается происхождения слова "иудей", то ответ, ясный и недвусмысленный, находится в Торе: "...И зачала ещё, и родила сына, и сказала: сей раз я восхвалю Господа. Поэтому нарекла ему имя Йыуда..." Речь идет о Лее, жене Яакова. Таким образом, название "иудей" означает "восхваляющий", от слова "одэ", восхваляю. Сейчас мы часто употребляем это слово в выражении "ани модэ леха". Отсюда и произошло самоназвание евреев(иврим) - "ихудим", т.е. восхваляющие Всевышнего. От этого произошло и название территории, принадлежащей колену Йыуды-Иудея (а не наоборот!).
    О происхождении слова "еврей". Из Торы следует, что первым "иври" был был наш праотец Авраам, который первым перешел реку Евфрат. От слова "переходить", или на иврите "лаавор" и возникло самоназвание племени "иврим"" взято от СЮДА .

  16. #56
    Member Аватар для Люся
    Регистрация
    04.11.2005
    Адрес
    Auckland, New Zealand
    Возраст
    51
    Сообщений
    1,341
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Катька-Коняшка @ Mar 9 2006, 05:47 PM 35742
    На вкус и цвет, как говорится... Лично я не вижу никакой мелодичности в украинском языке. Тем более, неуместно сравнение его с итальянским.
    Это распространеное мнение, пришедшее, в частности, от многих выдающихся оперных певцов - таких как Евгения Мирошниченко, Василий Третьяк, Виктор Тришин - это из тех с которыми я была лично знакома, они были дружны с моими родителями, а я с их детьми. Так вот, они всегда сравнивали возможность пропеть либретто на украинском языке с итальянским языком. Прошу обратить внимание, что действие происходило 25-30 лет, в период, когда Сов.Союз был жив и процветал, и русский язык был для большинства из нас, живущих в Киеве, более родным, чем украинский. Я, например, очень люблю слушать оперы на украинском языке. А вот всевозможные сериалы и рекламы - бр-р-р-рр- тихий ужас, ну не переводятся они естественным образом. Видимо все-же существует определенная правдя в том, что некоторые иностранные слова практичекси невозможно перевести. Но некоторые - совсем не означает все. В русском языке ведь много слов, позаимствованных из разных языков, но они "прижились". Вероятно, то же происходит и сейчас. Просто молодежь употребляет их наряду со сленгом. В какой-то степени это происходит и в английском - джети приходят со школы и употребляют слова совсем в другом значении - сленговом. Последний пример - рэндом, так вот у них это теперь что-то вроде "странный". Ну это так, оф-топ, ой простите, отхождение от темы

    Цитата Сообщение от Катька-Коняшка @ Mar 9 2006, 06:50 PM 35749
    Есть. Вот это вот "Зиронькы сяють" - это безобразие просто какое-то...
    Ну и да, интересно было бы послушать оперу на хохлятском... обхохочешься наверное.
    Катя, украинский язык действительно красив, в особенности классический, к которому "зироньки" как раз и относятся. Критиковать не стоит, так как в любом языке есть областные наречия, не всегда благозвучные, относится это и к русскому языку, употребляемому в некоторых областях.

    Цитата Сообщение от Катька-Коняшка @ Mar 9 2006, 07:15 PM 35753
    Никогда не задумывалась, что слова "хохол" и "жид" одного порядка. Для меня слово "хохлушка", например, всегда употреблялось только в положительном контексте. Этакая румяная, пухлая украинка. Еще раз, извините.
    Вот с этим я согласна - я никогда не воспринимала слово хохол (в отличие от, простите, жид) как ругательное - наоборот, всегда с гордость говорила, что я - хохлушка

    Ребята, давайте жить дружно!

  17. #57
    Member Аватар для Люся
    Регистрация
    04.11.2005
    Адрес
    Auckland, New Zealand
    Возраст
    51
    Сообщений
    1,341
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Sandl @ Mar 9 2006, 09:42 PM 35764
    хохол - хохлом, но язык не хохляцкий. Собственно в этом был "поинт"
    (Вот мог сказать, что в этом была точка зрения, суть, смысл и т.д. Но в данном обществе "поинт", по-моему, самое оно )

    А в целом никаких обид
    Вы знаете, а вэтом есть сенс - как-то про язык оно иправду получается грубовато

    Ребята, давайте жить дружно!

  18. #58
    mavr
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Sandl @ Mar 9 2006, 09:42 PM 35764
    хохол - хохлом, но язык не хохляцкий. Собственно в этом был "поинт"
    (Вот мог сказать, что в этом была точка зрения, суть, смысл и т.д. Но в данном обществе "поинт", по-моему, самое оно )
    А может вы эта....
    Не будете учить нас как НАМ на НАШЕМ языке разговаривать?

    На вашем мелодичном, можете как угодно, лично я без претензий

  19. #59
    Master Member Аватар для BEZ
    Регистрация
    05.11.2003
    Сообщений
    1,772
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Мавр
    Некрасиво
    Сорри
    И на тебя совсем непохоже

  20. #60
    mavr
    Guest

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от BEZ @ Mar 10 2006, 01:15 AM 35774
    Мавр
    Некрасиво
    Сорри
    И на тебя совсем непохоже
    Абсолютно согласен. Очень некрасиво IMHO
    Учить русских разговаривать на русском.


    PS; У меня жена украинка. Даже и в голову не придет ни одного хохла мове учить.

Похожие темы

  1. Акты на русском языке
    от Егор в разделе Законы и правила Новой Зеландии
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 09.09.2011, 04:27

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •