Английский для академических целей, Английский для деловых людей, Английский с экскурсионной послеобеденной программой
Thanks Thanks:  0
Likes Likes:  0
Dislikes Dislikes:  0
Страница 3 из 21 ПерваяПервая 123456789101112131415161718192021 ПоследняяПоследняя
Показано с 41 по 60 из 413

Тема: Замуж за новозеландца

  1. #41
    Caty777
    Guest

    По умолчанию

    Услуги лицензионного иммиграционного специалиста и оформление полного пакета документов на визу и помощь в посещении Новой Зеландии
    Originally posted by Vita@Nov 23 2005, 09:47 PM
    [b]А кто платил за еду?????
    23052
    Ну мы, конечно платили - жених с невестой, вернее, муж и жена уже

  2. #42
    Master Member
    Регистрация
    27.09.2005
    Адрес
    Wellington
    Возраст
    44
    Сообщений
    1,324
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Да что это за список такой огромный для гражданства?

    Ну справки о несудимости перевести, свидетельство о рождении, допустим дипломы и что еще? В чем проблема?
    У нас в Беларуси есть очень приличные конторы которые занимаются всем буквально.
    Я лично потрудилась только взять все документы и отослать их в это бюро переводов. А уж переводами и апостилями они сами занимались. Все апостили проставляются у нас только в Министерствах, у нотариусов они тоже сами заверяли. Так что перевод 4 документов занял у меня всего то максимум 1 неделю. Они мне их экспресс-почтой и вернули. Самый большой документ у меня был решение о расторжении брака, оформенное специально для использования за границей. Да я заплатила больше, чем те кто занимается этим сам, но зато я не тратила нервы на стояние в очередях и т.п.

  3. #43
    Master Member
    Регистрация
    27.09.2005
    Адрес
    Wellington
    Возраст
    44
    Сообщений
    1,324
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Лена, а что значит переперевести еще раз? Ведь заверенный апостилем документ обязан приниматься всегда и везде, в том то и штука, что это как некий мировой стандарт.

  4. #44
    Лена-
    Guest

    По умолчанию

    Да я то что? Вот тут смотрите.


    Approved Translation Agencies

    * Return to Citizenship home page

    All documents not in English must be translated. Translations Services approved by the Department of Internal Affairs are listed below.

    We will also accept official translations of documents into English by the issuing Government agency or a New Zealand diplomatic post. In addition, we will accept translations made by a court in the country of origin if they have been authenticated by that country's diplomatic post in New Zealand.

    Original documents must be sent in with the English translation.

    If you need an English translation, include NZ$45.00 for each document that requires translation by the Translation Service. The Citizenship Office will organise an official translation, which will be returned to you with your documents.

    Alternatively, you may contact one of the following agencies (please note, the fees may differ).

    Approved Translation Agencies

    The Translation Service
    Level 13
    Prime Property Tower
    86 - 90 Lambton Quay
    PO Box 805
    Wellington
    Phone: (04) 470 2920
    www.dia.govt.nz
    Email: translate@parliament.govt.nz

    Pacific International Translations Ltd
    Level 2, Feltex Centre
    145 Symonds Street
    PO Box 8567
    Symonds Street
    Auckland
    Phone: (09) 913 5290
    www.pactrans.co.nz
    Email: info@pactrans.co.nz

    Interpreting and Translation Service
    Counties Manukau District Health Board
    Manukau Super Clinic
    901 Great South Road
    Manurewa
    P O Box 98743
    South Auckland Mail Centre
    Phone: (09) 276 0014 extension 2911 or 2875
    Email: ITS@middlemore.co.nz

    New Zealand Translation Centre Ltd
    68 Dixon Street
    PO Box 27312
    Wellington
    Phone: (04) 384 5047
    www.nztranslation.co.nz
    Email: sales@nztrans.co.nz

    MLT Translation Centre
    Unit 9, Carlton Mews
    PO Box 2765
    21 Bealey Avenue
    Christchurch
    Phone: (03) 377 1227
    www.mlt.co.nz
    Email: translate@mlt.co.nz


    первоисточник

  5. #45
    мария
    Guest

    По умолчанию

    у меня и у мужа все документы были переведены в Израиле,и заверены нотариально,никаких проблем не возникло.

  6. #46
    Caty777
    Guest

    По умолчанию

    Originally posted by мария@Nov 24 2005, 12:10 AM
    [b]у меня и у мужа все документы были переведены в Израиле,и заверены нотариально,никаких проблем не возникло.
    23115
    Мария, а вы гражданство когда получать будете? По старым законам или по новым уже? Как долго вы ждали резиденства?

  7. #47
    Катька-Коняшка
    Guest

    По умолчанию

    Для резидентства принимают любой перевод, мало-мальски заверенный хотя бы нотариусом. На гражданство же, документы необходимо переводить только у переводчиков, которым Department of Internal Affairs доверяет. Или, проще всего, просто послать оригиналы, и они сами переведут ($45 за документ). Кстати, тем, кто не в первом браке или просто в разводе - кроме свидетельства о разводе, нужно предоставлять еще и свидетельство о прошлом браке либо его копию, которую можно получить в отделе ЗАГС, где регистрировался брак.

  8. #48
    Master Member
    Регистрация
    27.09.2005
    Адрес
    Wellington
    Возраст
    44
    Сообщений
    1,324
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Спасибо Катя за пояснение. Я тоже подумала, если они согласны принять оригиналы без апостилей, так будет проще.

    А по поводу браков? У меня второй и понятно, что было решение о расторжении брака. Неужели мне нужно и то прошлое решение предоставлять если изменился мой статус?

    У нас в Беларуси решение о расторжении брака выдает суд, а не ЗАГС. Изменился закон с 1999 года. И свидетельств нет как таковых..

  9. #49
    Катька-Коняшка
    Guest

    По умолчанию

    Значит Вам нужно будет предоставить решение суда о расторжении брака, а так же свидетельство о первом браке. Я выясняла эти моменты, когда подавала на гражданство, и мне сказали, что одного только документа о расторжении брака недостаточно. Они требуют свидетельство о каждом заключенном браке.

  10. #50
    Master Member
    Регистрация
    27.09.2005
    Адрес
    Wellington
    Возраст
    44
    Сообщений
    1,324
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Странное требование, ведь при изменении статуса ( развод) свидетельство о браке считается недействительным.

  11. #51
    Senior Member
    Регистрация
    09.08.2004
    Адрес
    Окленд
    Сообщений
    250
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    девочки, спасибо за ответы.
    Я как раз документы для Загса перевожу на Восстания, 6.

    Те. на будущее для поездки в НЗ надо будет только свидетельство о рождении заверить апостилем и свидетельство о браке. Даже, наверное, лучше сразу поставить апостили на оригиналы, чтоб потом все вместе переводить и уже не надо будет думать об апостиле (на Восстания, 6 апостиль обходится примерно в 700 рублей).

    А документы об образовании - просто перевести и заверить у нотариуса?

  12. #52
    Катька-Коняшка
    Guest

    По умолчанию

    Originally posted by ксюша@Nov 24 2005, 10:33 AM
    [b]Странное требование, ведь при изменении статуса ( развод) свидетельство о браке считается недействительным.
    23161
    Я тоже так думала, но такие требования...

  13. #53
    Master Member
    Регистрация
    27.09.2005
    Адрес
    Wellington
    Возраст
    44
    Сообщений
    1,324
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Катя, неужели в ЗАГСЕ выдали таки копию свидетельства о браке ?

    Кажется чем-то нереальным все это..

  14. #54
    Joul
    Guest

    По умолчанию

    Вот интересно, в требованиях к получению гражданства написано, что нужно подтвердить свое знание английского - либо предъявить документ о том, что учили английский либо-- используете его в повседневной жизни - это как?

  15. #55
    Катька-Коняшка
    Guest

    По умолчанию

    Да, в любом ЗАГСе Вам выдадут копию свидетельства о браке. Вот, специально нашла в старых емэйлах ответ из Citizenship Office:

    Unfortunately, the divorce document will not be sufficient. The citizenship
    office requests that a certificate of confirmation of marriage be presented
    in lieu of the original marriage certificate. This certificate can be
    obtained from the local registry office in the area in which you were
    married and a family member or family friend will be able to
    request this certificate on your behalf.
    Теперь по поводу языка - там в самой форме спрашивается работаешь ли ты в НЗ или учился ли когда-либо на языке. Собственно, ответа "Да" на один из этих вопросов уже достаточно для подтверждения языка.

  16. #56
    мария
    Guest

    По умолчанию

    [quote]Originally posted by Caty777@Nov 24 2005, 08:44 AM
    [b]Мария, а вы гражданство когда получать будете?

  17. #57
    Master Member
    Регистрация
    27.09.2005
    Адрес
    Wellington
    Возраст
    44
    Сообщений
    1,324
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Мария, я вот почитала ссылку , что Катя дала и там говорится , что если резиденство после или с 21 апреля этого года получено, то ждать гражданства 5 лет.

    Надеюсь, что тебя это не касается? или как ?
    А еще вот интересно, можно ли уехать из НЗ после получения резиденства ну так это максимум на 1 год ? Кто-нибудь знает?

  18. #58
    мария
    Guest

    По умолчанию

    а мне сказали,что если я успела подать документы до этой даты,то я прохожу по старым законам,надо будет узнавать со временем.

  19. #59
    Катька-Коняшка
    Guest

    По умолчанию

    Originally posted by ксюша@Nov 24 2005, 01:39 PM
    [b]А еще вот интересно, можно ли уехать из НЗ после получения резиденства ну так это максимум на 1 год ? Кто-нибудь знает?
    23182
    Уехать-то можно, то тогда отсчет времени проживания в НЗ для гражданства начнется с даты возвращения. И могут возникнуть проблемы с Returning Residents Visa

  20. #60
    Member Аватар для lysia
    Регистрация
    19.11.2005
    Сообщений
    64
    Post Thanks / Like

    По умолчанию

    Девочки, сегодня ходила опять в иммиграционный центр в Окланде. Есть новость, с 28 ноября будут изменены цены на их услуги :angry: не в лучшую сторону. Все подорожает в два раза. Я чуть не упала там. Рабочая виза будет 160, а резиденство 1500 :angry: А мед комиссия уде подорожала на 110 долларов. Была около 200, а сейчас 310.

Похожие темы

  1. Образование для Новозеландца в Великобритании.
    от Игорь жигалов в разделе Законы и правила Новой Зеландии
    Ответов: 2
    Последнее сообщение: 09.01.2011, 21:33
  2. Замуж за новозеландца
    от lysia в разделе Иммиграция в Новую Зеландию
    Ответов: 412
    Последнее сообщение: 09.09.2008, 10:00
  3. Проблемы нового Новозеландца
    от INNATAUPO в разделе Иммиграция в Новую Зеландию
    Ответов: 144
    Последнее сообщение: 01.03.2008, 20:25

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •