Перевод документов для NZQA

Anton84

Member
Всем форумчанам привет!
У меня возник вопрос с переводом, который обсуждался в других ветках сотни раз. В требованиях к документам на сайте NZQA написано
[h=2]What is a certified copy?[/h]Certified copies are photocopies that have been stamped and endorsed as a true copy of the original. To be certified, the document must:

  • be certified by an official of the issuing authority or a person authorised by law in your home country or New Zealand to certify documents. In New Zealand this is a Justice of the Peace, a lawyer or a court official.
  • have the official's signature on each page, with the name and title of the official shown clearly below their signature.

Последние сообщения которые я нашёл были от 2011 года, может быть сейчас что-то изменилось. Подскажите у кого как проходило в последнее время, копии документов заверяли у нотариуса?
Спасибо!
 
Привет всем! Отвечаю сам себе! Может кому поможет.
Документы у нотариуса заверять не нужно. На переводах попросил поставить печать фирмы-переводчика. Вопросов не возникло. Недавно получил Report from NZQA.
Всем удачи!
 
Back
Top