Английский в НЗ!

Какой способ изучения англ яз в НЗ вы выберите?


  • Total voters
    28
Здравствуйте! По поводу изучения языка - я в свое время стала преподавателем французского и немецкого языков. По окончании универа приехала во Францию и с ужасом поняла, что язык-то я и не знаю. 6 лет проживания в этой стране конечно дали свои прекрасные результаты. Что хочу сказать- если человек имеет базовые знания в языке(лексика, грамматика, фонетика) и погружается в так называемую "языковую ванну", это значит, что результат будет. Но у всех разные способности к языку - кто-то имеет врожденную языковую догадку, а кому-то приходится "попкой" узучить, т.е. сидеть и зубрить. Думаю, что основы языковые должны изучаться в школе, а в повседневности набираться и впитывать языковые нюансы и пополнять словарь. Я скоро в НЗ собираюсь и сразу в школу язычок учить.
 
Чужой язык можно выучить только в том случае если им постоянно пользуешься. My English mounted read-only, только потому, что приходится много читать, а носителей языка нет. Смотрю фильм и в лучшем случае понимаю только отдельные слова. Если перестаю читать английские тексты, через месяц-два приходится освежать знания заново.
P.S. Кстати, где то слышал, что в течении 10 лет, человек забывает свой родной язык, если им не пользуется
 
P.S. Кстати, где то слышал, что в течении 10 лет, человек забывает свой родной язык, если им не пользуется

вспоминает конечно, перед смертью или в очень тяжелом состоянии.
 
Думается мне, что ни школа, ни преподаватель, какими бы идеальными-гениальными они ни были не смогут вывести ваш английский на уровень нэйтив-спикер. Максимально приблизиться к нему можно будет только с опытом, накопленным за долгие годы общения, чтения, переписки, пропустив через себя тысячи слов и фраз по миллиону раз. Школа закладывает базу, возможно неплохую (от уровня зависит), но качество приходит только с годами (долгими).
 
вспоминает конечно, перед смертью или в очень тяжелом состоянии.
Или женщины во время родов кричат на родном языке... "Значит ты будешь кричать "мамочка" по-рязански" (фильм "Семьнадцать мнгновений весны"). А если по теме: свободно говорить и ДУМАТЬ на чужом языке живя в России очень трудно. Например моя дочь "учила" в школе французский и с французами могла общаться только на 3-ем государственном новозеландском + пара корявых слов. Потом решила изучать английский, ходила полгода на курсы ВКС без особого прогресса. Зато когда 3 месяца проучилась в Малайзии, говорить стала свободно и довольно сносно. Это с нуля-то! Теперь собирается поехать на курсы в НЗ, малазийский английский уже не устраивает.:)
 
Back
Top